49, rue de Tanger 75019 Paris
Anonyme
Ajouté : il y a 9 années et 11 mois Réponse à : Traduction Agrément

Bonjour
Je suis aussi en dossier Kafala à la fondation Rita Zniber. Des notre arrivée nous avons ete reçu par la responsable Ouafae. Notre dossier est accepté, certes il faut faire traduire les documents en arabe, ou faire un acte adoulaire pour l’acte de mariage français en acte marocain. Cela est assez compliqué,
Nous sommes rentrés du maroc il y a 10 jours, et on nous a dit aussi de prendre un avocat pour faire transcrire notre acte de mariage adoulaire par le tribunal, et que l’avocat ne devait pas nous prendre plus de 150€.
De notre coté, mon mari et moi sommes nés musulmans, et mon mari né à Meknes, donc c’est plus facile.
Ils font tres attention car il y a eu deja des actes frauduleux c’est pour cela.
Mais je m’étonne le delai d’attente de traduction, ce qu’il faut c’est avoir des connaissances comme nous ,,,
voila bonne chance et bon courage pour la suite
Jamila