-
Bonjour
nous avons déposé le dossier pour le DCEM de notre fils et nous venons juste de recevoir la convocation au RDV. dans celle-ci ils nous demandent d’amener tous les originaux des docs que j’ai déjà fourni mais une question se pose à nous à savoir, qu’ils demandent la traduction des documents par un traducteur assermenté. Est-ce qu’ils vont refuser la kafala traduite par le traducteur du Maroc? pensez-vous que je doive la faire traduire en France?
quelle est votre expérience?
merci pour vos réponsesbonjour, il me semble que mon amie sur bordeaux a dû faire traduire par un traducteur assermenté en france… medelise
Aurore bonjour, nous avons présenté les docs traduits par le trad du Maroc et pas de soucis…..Belle fin de Journée
bonjour
lors de notre demande dans le 28 a la préfecture de CHARTRES nous avons déposer le dossier avec le jugement traduit au Maroc avec le circulaire sur la kafala du 22 octobre 2014 car un peu retissant pour nous faire la carte au départ après 3 semaine sans réponse de leur parts la carte était prêt valable 5 ans .
bon courage a toiBonjour
Sur paris ils ont accepté tous les documents traduits par le traducteur marocain, sauf le jugement de kafala, il a fallu le faire retraduire par un traducteur assermenté auprès de la Cour d’appel de Paris.
A mon avis chaque préfecture fait ce qu’elle veut, nous n’avons pas constaté d’uniformité d’après les témoignages postés sur les forums… Y compris dans les délais, l’octroi ou non du DCEM (certains refusent !), ou le paiement du droit de timre de 45 euros (certains l’exigent, d’autres non…)
amicalement
violette