• kenfa
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    merci fat vous etes tous si précieux et votre aide est un réconfort inéstimable

    FAT91
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Bonsoir kenfa,
    Je t’en prie, on est là pour s’entraider.
    Essaie de venir à la réunion d’information du dimanche 29 mars à Paris, sinon tu peux nous contacter sur la permanence téléphonique du lundi au vendredi (voir horaires sur le site).
    Bien à toi
    Fat91

    kenfa
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    bonjour fat91
    j’aurais bien aimé venir mais je travail
    mais je prendrais contact
    merci encore

    Violette https://forum-kafala.forumactif.com/
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Bonjour Kenfa

    Sache que tu n’as absolument pas besoin d’un avocat sur Fes, c’est une ville où tu peux tout faire toi meme, les enquetes peuvent se faire en 2-3 jours, puis tu as le jugement;

    Si l’enfant n’a pas de jugement d’abandon il faudra attendre les 3 mois d’affichage.

    Selon lulu qui était à Fes récemment, on ne lui a pas demandé l’enquête sociale ni à l’orphelinat ni au tribunal, mais en général cela reste préférable de la passer. D’une part cela te fait préparer ton projet et l’assistante sociale peut aussi t’aider dans cette réflexion, il y a des réunions de préparation etc. D’autre part cette enquête peut être demandée par le consulat au moment du visa (ca reste un papier à fournir “le cas échéant” comme ils disent…). Après tout dépend de ton département et de la position de ton conseil général et du service adoption sur la kafala.

    Sache aussi qu’il y a au centre amal des enfants de 2-3 ans qui n’ont pas trouvé de parents, disponibles tout de suite,

    Amicalement
    violette

    kenfa
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    merci Violette
    concernant la demande au conseil g impossible cela fait plusieurs fois que j’en ai fait la demande mais j’avais malheureusement mentionné ma demarche pour la kafala avant de vous connaître et du coup cela bloque enfin si tous va d’ici là je pars pour le mois de mai pas avt car je souhaite bien préparer mes papiers et conditions
    courant le séjour je vais prendre le tps de faire ce qu’il faut sans pression car je n’ai que 9 jours en retirant les trajets et reviendrais du coup 2 semaine en debut juillet au besoin
    je voulais demandé si quelqu’un pouvait me conseiller un traducteur assermenté a fez pour que je puisse éventuellement faire parvenir mes papier pour la traduction et qu’a mon arrivé cela soit déjà fait merci encore pour tout je vous salut bien sincèrement et suis si fiere sue nos petits anges arrivent ds certaine maison ou ils trouveront amour tendresse éducation chaleur une meilleur vie pour eux qui nous renderont encore plus heureux car ils font notre plus grand bonheur

    Sonia
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Bonjour moi j’ai aussi fait ma kafala et js8 rentré avec un petit coeur en avril 2013 depuis a priori d’après mes échos et certains kafils rentré récemment la procédure sur certain points a changé mais je n’ai pas exactement de détails.

    Concernant le traducteur c est mr Guessous je n ai pas sur moi l adresse je la recherche et te l indiquera

    Violette https://forum-kafala.forumactif.com/
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    je pense que si tu as une résidence à Fes et ta famille là bas ils accepteront sans l’agrément, si possible quand meme l’enquete sociale pour le consulat.
    voici lees traducteurs assermentés:
    http://www.mariage-franco-marocain.net/article-traducteurs-interpretes-assermente-a-46292243.html
    je te conseille M; Guessous, il traduit tout très rapidement et ne fait pas de fautes
    amicalement
    violette

    kenfa
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Bonjour Violette
    oui effectivement j’ai ma famille là bas aussi plusieurs possibilités de résidence
    comme je ne savais pas qu’il fallait pas mentionné la kafala pour le coup ils ont mon nom et quand je les ai rencontré je ne raconterais mm pas ce qui me fut dit à ce moment là …………..
    ce que je vais faire c’est m’y rendre et voir ce qui me sera dit sur place sans me faire des idées
    je vais faire ma traduction présenter mon dossier et on verra bien désormais je pense que c’est le mieux
    merci pour le renseignement concernant le traducteur
    donc chaque document doivent être traduit en 6 voir 7 exemplaires d’après ce que j’ai pu lire parmi les divers expériences
    combien coute à peu près en moyenne les traductions merci encore pour vos réponses
    bien respectueusement

    alaminou
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Bonjour à tous,

    Vraiment c’est déjà une expérience rien que de vous lire !!
    Nous organisons comme je l’ai évoqué dans des messages précédents de faire une kafala sur Fès cette année incha’allah.
    Notre dossier est en cours auprès du conseil général et subkhan’Allah c’est la responsable elle même qui nous a conseillé de faire la kafala en tant que musulmans.
    Qu’Allah vous facilite tous !
    Nous allons descendre tous les deux fin avril pour un séjour de 4/ 5 jours histoire de prendre la température sur le terrain de rencontrer tous les partenaires sur place et préparer au mieux la procédure.
    Nous avons un logement sur place, donc nous pourrons je pense faire le dossier sur Fès ça sera plus simple;

    Nous avons qq questions afin de préparer notre départ :

    – Nous avons lu pas mal de chose par rapport aux documents.
    Nous voudrions savoir quels exactement quels sont les documents à faire traduire ?
    Pouvons nous les faire traduire ici, assermenté par le consulat saoudien ?

    – Nous avons lu dans des témoignages que certaines familles masha’Allah ont réalisés leur kafala sans avoir d’enquête sociale ni même d’agrément ici en France
    Quelle est donc la différence arrivé sur le territoire français pour le petit incha’Allah ?

    Merci pour votre lumière

    FAT91
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes
    kenfa wrote:
    Bonjour Violette
    oui effectivement j’ai ma famille là bas aussi plusieurs possibilités de résidence
    comme je ne savais pas qu’il fallait pas mentionné la kafala pour le coup ils ont mon nom et quand je les ai rencontré je ne raconterais mm pas ce qui me fut dit à ce moment là …………..
    ce que je vais faire c’est m’y rendre et voir ce qui me sera dit sur place sans me faire des idées
    je vais faire ma traduction présenter mon dossier et on verra bien désormais je pense que c’est le mieux
    merci pour le renseignement concernant le traducteur
    donc chaque document doivent être traduit en 6 voir 7 exemplaires d’après ce que j’ai pu lire parmi les divers expériences
    combien coute à peu près en moyenne les traductions merci encore pour vos réponses
    bien respectueusement

    Bonjour kenfa,
    Non, tu ne dois pas faire traduire chaque document en 6 ou 7 fois mais en un seul exemplaire original sinon ça te coûtera très cher.
    Donc un seul exemplaire original de chaque document et ensuite tu feras des copies à faire certitifier conformes à chaque original. Cela se fait dans un bureau de légalisation/certification conforme. Tu peux demander soit à la moqataa soit au tribunal de t’indiquer le bureau le plus proche.

    Bon courage à toi et tiens nous au courant de ta procédure

    Fat91

    alaminou
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Dons nous devons faire traduire toute la liste de documents que Violette nous a évoque du certificat de mariage, à lacte de conversion en passant par les fiches de paie contrat de travail les enquêtes !!!
    Ou il y a des docs ce n’est pas la peine

    FAT91
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes
    alaminou wrote:
    Bonjour à tous,

    Vraiment c’est déjà une expérience rien que de vous lire !!
    Nous organisons comme je l’ai évoqué dans des messages précédents de faire une kafala sur Fès cette année incha’allah.
    Notre dossier est en cours auprès du conseil général et subkhan’Allah c’est la responsable elle même qui nous a conseillé de faire la kafala en tant que musulmans.
    Qu’Allah vous facilite tous !
    Nous allons descendre tous les deux fin avril pour un séjour de 4/ 5 jours histoire de prendre la température sur le terrain de rencontrer tous les partenaires sur place et préparer au mieux la procédure.
    Nous avons un logement sur place, donc nous pourrons je pense faire le dossier sur Fès ça sera plus simple;

    Nous avons qq questions afin de préparer notre départ :

    – Nous avons lu pas mal de chose par rapport aux documents.
    Nous voudrions savoir quels exactement quels sont les documents à faire traduire ?
    Pouvons nous les faire traduire ici, assermenté par le consulat saoudien ?
    – Nous avons lu dans des témoignages que certaines familles masha’Allah ont réalisés leur kafala sans avoir d’enquête sociale ni même d’agrément ici en France
    Quelle est donc la différence arrivé sur le territoire français pour le petit incha’Allah ?
    Merci pour votre lumière

    Bonjour alaminou,

    – c’est très simple : tous les documents en français doivent être traduits en arabe, c’est la règle mais à mon sens il est inutile de faire traduire vos bulletins de salaire et l’avis d’imposition (je ne les ai pas fait traduire, ont été acceptés tels quels car sont très simple à lire en fait, ce sont des chiffres et les marocains sont bons en chiffre lol! :P )
    ça te reviendra très cher de faire traduire les documents en France.
    Au Maroc, il faut compter entre 100-200 dirhams la page mais comme vous allez faire traduire de nombreux papiers, à vous de négocier avec le traducteur assermenté.

    – effectivement, certains personnes ont fait leur kafala sans agrément et sans enquête sociale. Ils n’ont rencontré aucune difficulté dans les démarches en France car l’enfant (kafala judiciaire) est à votre charge. De plus, la kafala n’étant pas considérée, dans la législation française actuelle, comme une adoption donc aucune administration, instance ne peut exiger la présentation d’un agrément. Certains juges/orphelinats marocains exigent l’agrément pour faire une kafala et heureusement que certains CG français acceptent d’instruire une demande d’agrément dans le cadre d’une kafala.
    Donc, tout dépend du lieu où vous souhaitez faire votre kafala au Maroc.
    De plus, avec la circulaire du 22 octobre 2014 la kafala judiciaire est reconnue de plein droit en France.

    Bon courage à toi alaminou

    Fat91

    kenfa
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Bonjour Fat91
    encore merci pour tes renseignements précieux !!!!!!
    je pense envoyer mes document juste (photocopie certifié conforme en mairie )au risque d’une perte )par un transporteur directement chez le traducteur assermenté
    pour qu’a mon arrivée les documents soient presque prêts ….on verra bien!!!!!
    pour la domiciliation au maroc quel document faut il présenter s’il te plait merci
    une tierce personne de la famille peut il faire ce document manuscrit ou pas ?
    encore merci très bonne journée

    alaminou
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    Toute suite ça devient plus claire !

    Par contre ma femme est née au Maroc, devons nous obtenir les certificats au Maroc ou en france concernant l’acte de naissance ou casier judiciaire, sachant qu’elle est en france depuis l’age de 3 ans et à la nationalité française ?
    Tous ces documents qu’ils soient français ou marocains, je pense qu’ils doivent avoir moins de trois mois de validité.

    FAT91
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes
    alaminou wrote:
    Toute suite ça devient plus claire !

    Par contre ma femme est née au Maroc, devons nous obtenir les certificats au Maroc ou en france concernant l’acte de naissance ou casier judiciaire, sachant qu’elle est en france depuis l’age de 3 ans et à la nationalité française ?
    Tous ces documents qu’ils soient français ou marocains, je pense qu’ils doivent avoir moins de trois mois de validité.

    Rebonjour alaminou,
    Ton épouse qui est née au Maroc devra demander son acte de naissance au Maroc et le casier judiciaire au tribunal d’instance de son lieu de naissance (et non pas à Rabat). Oui tous les documents doivent avoir une validité de moins de 3 mois au moment où vous déposerez votre dossier de kafala.
    Elle peut joindre au dossier de kafala son acte de naissance et le casier judiciaire de Nantes (pour les naturalisés français)
    C’est ce que j’avais fait.
    Bon courage
    Fat91

    FAT91
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes
    kenfa wrote:
    Bonjour Fat91
    encore merci pour tes renseignements précieux !!!!!!
    je pense envoyer mes document juste (photocopie certifié conforme en mairie )au risque d’une perte )par un transporteur directement chez le traducteur assermenté
    pour qu’a mon arrivée les documents soient presque prêts ….on verra bien!!!!!
    pour la domiciliation au maroc quel document faut il présenter s’il te plait merci
    une tierce personne de la famille peut il faire ce document manuscrit ou pas ?
    encore merci très bonne journée

    Rebonjour kenfa,

    C’est vrai y’a risque que les documents n’arrivent pas à bon port mais ce ne sont pas des originaux donc pourquoi ne pas tenter, cela te fera gagner du temps :P

    Le certificat de résidence au Maroc se fait à la moqataa dont dépend le logement de ta famille. Donc tu dois te présenter à la moqataa avec la personne de ta famille qui va vous loger muni de vos cartes nationales et soit titre de propriété soit bail de la personne de ta famille qui te loge, prévoir des photos de toi et ton mari (si kafala en couple) qui seront collées sur ce certificate de résidence.

    Pour info, le moqadem (responsable de quartiers à la moqataa) connait tous les habitants dépendants de son secteur et comme c’est lui qui va vous établir le certiicat de résidence, il saura si la personne qui se présente avec toi à la moqataa habite bien à cette adresse, il sait si cette personne est propriétaire, locataire….. donc impossible de le mener en bateau lol!

    Bien à toi

    Fat91

    kenfa
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes

    hello
    je vais envoyer les copies comme prévue oui pour gagner un peu de tps
    pour la résidence pas de soucis je vais chez l’oncle de mon pere( paix a son ame)
    car pour les bien de mon papa la répartition n’a pas encore eus lieux et ceux depuis maintenant 7 ans je suis aussi héritiaire mais là bas c’est compliqué et certains de mes oncles envieux de l’argents ont prix résidence alors qu’avec mes sœurs nous sommes au totale majoritaire a 70%
    et ne mettons plus les pieds ds les deux maisons ……………propriété de mon défunt papa
    bises

    Violette https://forum-kafala.forumactif.com/
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes
    kenfa wrote:
    Bonjour Violette
    oui effectivement j’ai ma famille là bas aussi plusieurs possibilités de résidence
    comme je ne savais pas qu’il fallait pas mentionné la kafala pour le coup ils ont mon nom et quand je les ai rencontré je ne raconterais mm pas ce qui me fut dit à ce moment là …………..
    ce que je vais faire c’est m’y rendre et voir ce qui me sera dit sur place sans me faire des idées
    je vais faire ma traduction présenter mon dossier et on verra bien désormais je pense que c’est le mieux
    merci pour le renseignement concernant le traducteur
    donc chaque document doivent être traduit en 6 voir 7 exemplaires d’après ce que j’ai pu lire parmi les divers expériences
    combien coute à peu près en moyenne les traductions merci encore pour vos réponses
    bien respectueusement

    Bonjour Kenfa

    1/ Ta famille va établir ta résidence chez eux, ca te fera une adresse au Maroc, pas de souci ils sauront où aller chez le moqadem du quartier.

    2/pour le traducteur M. Guessous, il prend 10 euros/page, il ne faut faire traduire qu’une seule fois, c’est une traduction assermentée avec un tampon. Il fait très souvent les traductions pour les kafalas donc il sait ce qu’il faut traduire et ce qui n’est pas nécessaire.

    3/ pour les copies des documents : Ensuite on te demandera en fait certains documents en plusieurs exemplaires, tu iras faire des copies certifiées conformes de l’original et de la traduction (ca coute un petit timbre pas cher).
    Fais bien attention que certains documents ne peuvent être fournis que sous forme originale (un extrait de naissance francais par ex. ne peut pas être photocopié). D’autres documents (justificatifs de domicile en France, bail, titre de propriété, peuvent être photocopiés et certifiés conformes à ta mairie en France (tu dis que c’est “pour une adoption pour les autorités marocaines”, ils mettront un tampon spécial (sinon les mairies refusent de certifier conformes des photocopies)

    Voilà fais bien ton dossier et tu le présentes au procureur, qui te donnera les enveloppes pour les 4 enquêtes (police, administrative, sociale et islamique). Après avoir recu les 4 rapports positifs, tu pourras demander le jugement de kafala.

    amicalement et bonne route vers ton futur enfant inchallah :)
    violette

    Violette https://forum-kafala.forumactif.com/
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes
    kenfa wrote:
    je pense envoyer mes document juste (photocopie certifié conforme en mairie )au risque d’une perte )par un transporteur directement chez le traducteur assermenté
    pour qu’a mon arrivée les documents soient presque prêts ….on verra bien!!!!!

    Bonjour kenfa
    oui tu peux tout envoyer à M. Mohammed Guessous, ou bien tu peux scanner les originaux que tu présenteras à l’arrivée et les lui envoyer par mail (ou fax).
    Il est très rapide, souvent il fait un dossier entier en 24h ou 48h donc pas besoin de t’y prendre trop à l’avance si par hasard tu ne soumets ton dossier que cet été, car les dates des actes de naissance ont une validité de 3 mois.

    amicalement
    violette

    Violette https://forum-kafala.forumactif.com/
    Ajouté : il y a 9 années Réponse à : mon parcours a Fes
    alaminou wrote:
    Nous allons descendre tous les deux fin avril pour un séjour de 4/ 5 jours histoire de prendre la température sur le terrain de rencontrer tous les partenaires sur place et préparer au mieux la procédure. Nous avons un logement sur place, donc nous pourrons je pense faire le dossier sur Fès ça sera plus simple;
    Nous avons qq questions afin de préparer notre départ :
    – Nous avons lu pas mal de chose par rapport aux documents.
    Nous voudrions savoir quels exactement quels sont les documents à faire traduire ?
    Pouvons nous les faire traduire ici, assermenté par le consulat saoudien ?
    – Nous avons lu dans des témoignages que certaines familles masha’Allah ont réalisés leur kafala sans avoir d’enquête sociale ni même d’agrément ici en France
    Quelle est donc la différence arrivé sur le territoire français pour le petit incha’Allah ?
    Merci pour votre lumière

    bonjour alaminou :)

    Attention je voulais juste te dire de ne pas faire traduire tes documents au consulat saoudien. d’abord je ne sais pas si c’est reconnu au maroc mais aussi, c’est bien moins cher de faire traduire à Fes où heureusement les tarifs sont encore relativement bas (10 Euros/la page), tu as vu l’adresse de M. Mohammed Guessous, qui fait pratiquement tous les dossiers de kafala. Tu peux lui envoyer ou scanner ou faxer les pièces à traduire mais attention pas plus de 3 mois avant le moment où tu veux soumettre ton dossier au tribunal. En fait, ca va tellement vite ses traductions, que quelques jours avant suffiront.

    Si tu as un logement sur place il te faudra la domiciliation à faire à la moqatta comme FAT91 l’a expliqué.
    POur les documents francais je te conseille quand meme de faire l’enquete sociale puisque ton CG vous l’a proposé. En effet je trouve que c’est toujours mieux d’avoir une validation des services sociaux francais, d’autant plus qu’il est toujours possible, et cela a parfois été le cas, que le Consulat la demande pour établir le visa. Avant les orphelinats exigeaient l’agrément complet et ensuite au minimum l’enquête, donc apparemment maintenant cela a changé et cela ne semble plus être le cas, du moins pour les Fassis qui ont une résidence à Fes car surement bien connus de la moqataa, ce qui est aussi une garantie.

    Amicalement
    violette

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.