• mimi70
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : Taza

    Salam à toutes & tous,

    Nous avons obtenu les documents nécessaires (Jugement de Kafala, Sortie de territoire, jugement d’abandon…) et l’enfant nous a été confié alhamdoulilah ::coeur::

    Maintenant, nous allons procéder à la traduction des documents en arabe, et dans la foulée faire la demande de passeport pour ensuite nous diriger vers le Consulat de TANGER.

    Je voulais savoir si les documents liés à la Kafala rédigés en arabe suffisaient à faire la demande de passeport ou alors il faut attendre de les avoir traduit ?

    MERCI par avance à celles & ceux qui pourront me répondre,

    fati13000
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    salam mimi

    besartek pour les documents et t’es demarches qui avance bien.

    tout documents pour le visa doit etre traduit en français en tout cas cela te servira aussi une fois en france pour la secu caf ect…

    FAT91
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Salam mimi
    Et félicitations !!
    Pour le passeport les docs en arabe suffisent car administration marocaine , pas besoin de traduction en français lol!
    Bon courage pour la suite

    Fat91

    Envoyé de mon iPhone à l’aide de Tapatalk

    medelise
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    hello je rectifie quelque chose..; pour les traductions faites au maroc , même si on les prend à la sécu et à la caf, elles seront retraduites par le cleiss ou on vous demandera de les faire retraduire par un traducteur assermenté..; medelise

    Violette https://forum-kafala.forumactif.com/
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Attention ceci n’est pas vrai partout, la sécu ne m’a rien demandé de retraduire et n’a
    rien fait retraduire, puisqu’ils ont traité ma demande immédiatement. Je ne sais pas vraiment combien de départements en France ou de bureaux de la Sécu exigent cette re traduction en France… Ca n’est pas vraiment courant d’après les forums.

    Par contre il vaut mieux faire traduire les documents dont on aura besoin en france là bas au maroc c’est c’est 10 Euros la page et en France, bien plus ! Dans tous els cas il faut faire traduire la kafala, abandon, autorisation de sortie du territoire…
    Les actes de naissances sont bilingues, il suffit de le demander.

    violette

    medelise
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    bonjour violette…

    ta kafala , date d’il y a plus de deux ans maintenant, et depuis il y a eu quelques changements dûs notamment aux préventions sur les fraudes à la sécu et caf..;

    En effet pas plus tard que jeudi, j’ai appelé un traducteur assermenté du 35, il m’expliquait que les traductions faites à l’étranger n’étaient plus valables car dans certains pays, le traducteur du pays d’origine pouvait indiquer par exemple que la personne était célibataire alors qu’elle était mariée au pays ( donc risque de polygamie interdite dans certains pays)… ce n’est qu’un exemple..; et qu’une fois en France on pouvait trouver des erreurs…

    Moi aussi bien qu’ayant fait ma kafala il y a quelque temps, j’ai été soumise à l’ajout de pièce d’identité (qui n’étaient pas demandées avant mais fait maintenant partie de disposition de lutte anti fraude également)..

    tout ce qui se passe en interne est tout aussi important que le fait d’inscrire votre enfant.. car après l’enregistrement à la sécu, cela remonte par le sandia (équivalent de l’insée) pour qu’il puisse donner à votre enfant un numéro de sécurité sociale (donc valable pour un boulot, pour la retraite, et peut être dans certains départements d’ici quelques temps, une carte vitale personnelle….) …

    Alors certains département font peut être encore avec pour le moment bien que les notes (émanant de la cnamts) soient claires… tant mieux pour vous… mais soyez vigilants que vos enfants puissent avoir un numéro d’immat attribué (commençant non pas par un 7 mais par un un, vous pourrez voir ça sur vos attestations de sécu où figurent les enfants…) medelise

    medelise
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    une petite apparté , les traductions du maroc ne passeront pas pour la demande de nationalité parfois même pour le dcem selon les départements… donc autant peut être prévoir le coup dès le départ..; medelise

    boubou
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Salam mimi

    Felicitations et hamdoullah que vous soyez enfin reunis tous les 3 .
    C’est la derniere ligne droite avant ton retour en France.

    Pour le passeport les documents n’ont pas besoin d’être traduits , mais les traductions te seront utiles pour la demande de visa et en France .

    Medelisse , je n’ai jamais eu besoin de retraduire mes document en France , la secu, caf et la prefecture pour le DCEM ne m’ont jamais demandé de retraduire mes documents .
    Peut être que c’est specifique à ta region ?

    Boubou

    Anonyme
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Salam


    Pour info, pour faire le DCEM sur PARIS, la KAFALA doit etre traduite par un traducteur assermenté par la Cour d’Appel!

    Voili voila

    soso

    FAT91
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Bonjour à tous,

    Mimi70 a posé une question très simple à savoir si elle doit attendre de faire traduire ses docs pour lancer le passeport marocain ou faire la demande de suite sans attendre les traductions. Evidemment qu’il faut faire traduire tous les jugements pour la demande de visa, pas le choix et s’il faut faire retraduire en France par un traducteur assermenté faudra s’adapter. Au moins le post aura permis d’échanger sur les exigences de certaines caf, sécu….lol!
    Personnellement, moi non plus je n’ai pas eu besoin de refaire traduire mes jugements pour la caf, sécu, dcem. Les traductions faites au Maroc ont largement suffit.

    Bonne journée à tous :P

    Fat91

    fati13000
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    bonjour a toutes

    la secu ne m’avait pas demander de retraduire mes docs jusqu’a ce que j’obtienne le nouveau nom depuis 1an maintenant je suis en attente du sandia qui eux me demandent de retraduire les docs.
    donc medelise a bien raison ;) peut etre pas partout mais dans le sud hélas oui!!!

    medelise
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    un moment donné il faudra de toutes manières ces traductions faites en France… alors autant le faire dès le départ, ça évite de perdre beaucoup de temps après..(c’est mon avis)… , regardez quand même sur vos attestations sécu le numéro de sécu qui a été attribué à vos loulous…ça permettra de savoir si le sandia le leur a attribué (il doit impérativement commencer par 1 pour les gars et 2 pour les filles)…medelise

    mimi70
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Salam à tous,

    Merci pour vos réponses.
    J’ai déposé mon dossier ce matin pour le passeport, et nous avons du faire un peu de forcing pour accélérer les choses.
    Je vous tiens au courant pour la suite,

    merci encore à vous tous !

    mimozina
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Alors mimi70 ca en est ou? S ke ca a avancer pour le passeport?

    mimi70
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Salam,

    D’après le suivi en ligne, le passeport de notre petit est prêt !
    Nous allons le récupérer lundi matin à la 1ère heure inchaAllah !

    Ensuite, faudra qu’on organise notre “voyage” vers Tanger pour le visa…
    Nous appréhendons un peu pour le trajet, il fait froid au Maroc et la route est longue…

    Bref, je vous tiens au courant.


    @MIMOZINA
    : J’ai vu ton petit bout à Taza, il est trop chou machAllah ::coeur::

    mimozina
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    felicitation, je suis tres contente que ca avance dans de bonnes conditions, ca fait toujours plaisir de voir qu’un enfant est confié à une famille qui le désire tellement :)

    merci pour mon bébé je suis trop contente, il me manque trop lol

    boubou
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Salam mimi et mimozina

    Heureuse d apprendre que tous se passe bien pour vous mimi. C’est bientôt la fin et le retour tous les 3 en France. Bon courage pour le visa.

    Mimozina des news du jugement d’abandon ? Inchallah kheir et que tous se passe bien pour vous dans vos prochaines démarches.

    Boubou

    mimozina
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    inchallah.

    j’avais appelé touria il y a une semaine et apparement ils etaient entrain de s’occuper de son dossier pour le jugement donc je dois rappeler demain pour savoir si ca a avancé.

    boubou
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    Coucou mimozina.

    Ca ne devrait pas tarder!
    Inchallah kheir.

    boubou

    mimozina
    Ajouté : il y a 10 années et 4 mois Réponse à : PASSEPORT & ViSA

    ba je commence a deseperer parce que finalement, ce qui prend du temps apparement c son acte de naissance elle m’a dit que c’etait en cours et que je devais encore attendre 10 à 15 jours et que par la suite il y aurait le jugement d’abandon et que ca ne metterait qu’une semaine mais j’ai peur que ca prenne plus de temps

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.