-
Bonjour siliana
il faut traduire l’agrément entier avec toutes les pages de l’enquête.
pour trouver un traducteur assermenté:
http://www.atajtraduction.ma/fr/Traducteurs.aspx?ville=Mekn%C3%A8s(tu peux changer le nom de la ville pour trouver un traducteur sur une autre ville)
pour le casier judiciaire il faut le demander dans la ville de naissance pour les marocains et à RAbat en apportant le casier judiciaire francais extrait n° 3 pour les étrangers (ca prend une journée, tu arrives le matin, et tu récupères le papier après midi).
Nous n’avons pas de nouvelles de Marrakech depuis les longs recours qu’ont du faire les dernières familles sur place.
Amicalement
violetteBonjour Violette,
Merci pour les informations.
Je pense vraiment que notre choix va se porter sur Meknès incha Allah.
Il faut réunir tous les docs et aller à Rabat pour le casier judiciaire avant de pouvoir être sur liste d’attente c’est bien ça? Ou certains docs peuvent attendre la rencontre avec l’enfant?
Et pour les traductions ça peut attendre la procédure de kafala ou non?
Merci d’avance!
Et, il faut faire traduire au Maroc ou en France c’est bon? Merci.
Bonjour Siliana
C’est moins cher de faire traduire l’agrément au MAroc (10 euros la page)
tu trouves la liste des traducteurs assermentés ici
http://www.atajtraduction.asso.ma/indexfr.phpviolette
Je suis tombée sur un post ce soir et j’y ai lu 3 900 dirhams pour 20 pages ce qui fait 19.5 euros la page et à Marrakech j’avais payé 20e la page en 2012. Où se cachent les traducteurs à 10 euros la page?
bonjour tu peux trouver des traducteur en France assermente a prix correct
Bonjour
Sur Fes par exemple, il y a toujours M. Guessous qui prend 10 euros la page.
Sur MEknes je te conseille de les appeler et de leur scanner les documents à traduire (dans un premier temps, uniquement l’agrément mais avec toutes les pages de l’enquete sociale et psy), et de demander quel serait le tarif pour l’ensemble du document; Après tu choisis celui qui te convient.
Ou bien, tu téléphone à l’AS de l’orphelinat pour te présenter, elle te dira surement qu’il faut que tu envoies un dossier complet avec l’agrément traduit, et tu lui demandes si elle a un traducteur à recommander.
Après l’attente sur Meknes est de 2 à 3 mois, selon les périodes (là avec le ramadan peut être que le mois sera au ralentiah oui et par rapport à la liste des documents présentée ici :
http://www.silkearndt.de/FondationRitaZniber/index1.php?cat1=4&cat2=0&poid=178&page=1&style=
il faut bien sur la CNI et le passeport francais en plus de la CNI marocaine (qui concerne le(s) conjoint(s) marocain(s),
plus le mariage marocain (au consulat marocain en France, ainsi que l’attestation de conversion pour le conjoint converti, à refaire pour le dossier meme si une autre attestation a déjà été faite pour une kafala précédente ailleurs).Amicalement et bon courage
violetteBonjour,
Je verrai bien pour les traductions merci!
Refaire une attestation de mariage et de conversion? Une copie de ce que j’ai déjà ou carrément une nouvelle attestation de chaque? Le consulat n’en délivre qu’une seule de chaque, pas de copie. C’est ce qu’il m’avait dit.
J’ai eu le siège au tél. On m’a dit de scanner agrément notice et enquêtes dans un premier temps.
L’attente pour? Constituer le dossier, avoir un rdv?
Le mieux c’est que tu demandes à la Fondation.
sur Fes, le tribunal a gardé l’original de l’attestation consulaire de conversion
mais dans ton cas c’est peut être différent.une fois que ton dossiser complet est accepté par la Fondation, c’est là que l’attente pour la présentation d’un enfant est d’environ 3 mois. SI l’enfant a besoin d’un jugement d’abandon, rajoute 3 mois d’affichage ensuite.
amicalement
violetteJe leur demanderai oui. Merci pour ton aide vraiment!
Bonjour à tous,
Cela fait longtemps que je ne suis pas venue.
Nous avons dû mettre de côté notre projet de kafala à Meknès pour le moment car notre second prince est arrivé dans nos vies par surprise. Il est né le 13 mars dernierNous gardons tout de même ce projet en tête alors je vais continuer à vous suivre attentivement .
Je ne manquerais pas de vous aider si besoin!Bonne journée.
félicitations silana … comment s’appelle ce petit? medelise
Rebonjour Siliana ,
Félicitations pour la naissance de ton petit prince!!
Le petit Anas doit être content et peut être jaloux à la fois lol.
C’est votre porte bonheur ! Soyez heureux.
Bonne journée
Fat91Bonjour Siliana
alors ca c’est une bonne nouvelle, félicitations aux heureux parents
et peut être un jour le départ pour le petit 3e
violetteMerci à vous 3. Oui Anas est aux anges, c’est son petit-frère à lui et à personne d’autre attention! lol
Il s’appelle Souheyl, Sousouyette pour les intimes lolSalam
Félicitations pour ce petit bout de chou souheyl le même prénom que mon fils mashallah.
Je vous souhaite beaucoup de bonheur inchallah.Merci c’est gentil. ça a été dur de trouver un prénom et finalement on a bien choisi hein?
toutes mes félicitations siliana.je vous souhaite tt le bonheur a vous 4
Oh oui c’est un très beau prenom. En plus souhail veut dire facile j’espère que qu’il sera comme mon fils car il adorable.